March 20, 2009

中文 3

弔詭、拓樸、頓挫、渾沌、縫隙、姿態…。

宛若熟悉的陌生人,這些文字常常在藝術文章中走來走去。

My Melbourne - 2, 2008, ink on paper, 11.5 x 8.25 inches

3 comments:

  1. 這個世界上, 有一種東西叫字典.

    ReplyDelete
  2. i don't know how do you think of these terms, or perceive concepts through these terms, but i think these are western, esp. post-structuralist deconsructionist language. i imply it's cultual inequality. for example, in chinese philosophy, there are concepts that are compatible to chinese minds......

    ReplyDelete
  3. I know these terms are translated from those originally used for the western philosophical ideas. I think I understand what the writers intend to show when they use these terms (assuming they know what these terms mean), but somehow they still look a bit odd to me.

    ReplyDelete